公司與行業(yè)
◆ 2018年6月16日,語(yǔ)言服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化國(guó)際研討會(huì)在杭州隆重召開(kāi)。隨著習(xí)總書(shū)記提出的一帶一路帶動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展日益盛行,語(yǔ)言服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化需求也日益明顯,國(guó)內(nèi)外業(yè)界交流,相互學(xué)習(xí)并促進(jìn)翻譯標(biāo)準(zhǔn)推行和健全,已經(jīng)是重中之重。公司參與此次會(huì)議,并承諾嚴(yán)格按照翻譯標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范保證翻譯質(zhì)量,為政府、企事業(yè)單位和個(gè)人提供更加規(guī)范的翻譯服務(wù)。
◆
2017年,公司參加了二零一七年中國(guó)翻譯服務(wù)發(fā)展高峰論壇,論壇在海南舉辦,公司組織并安排此次會(huì)議行程的重要事宜,效果突出,與會(huì)者非常滿(mǎn)意。
◆
在四川成都,公司參加了國(guó)信優(yōu)益·第二屆中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)協(xié)同創(chuàng)新發(fā)展論壇暨2017年語(yǔ)資網(wǎng)會(huì)員大會(huì),與會(huì)者有業(yè)界精英和語(yǔ)言類(lèi)大學(xué)教授,促進(jìn)翻譯經(jīng)營(yíng)者和學(xué)術(shù)間的區(qū)別與共同點(diǎn),取得多贏的多方合作態(tài)勢(shì)。
◆
中國(guó)翻譯服務(wù)行業(yè)發(fā)展論壇暨2016翻譯服務(wù)委員會(huì)五年發(fā)展規(guī)劃工作會(huì)議在中國(guó)青島成功舉辦,公司參加了此次會(huì)議。
◆
2016年,公司領(lǐng)導(dǎo)人參加了江蘇省科技譯協(xié)年會(huì)暨學(xué)術(shù)報(bào)告。與會(huì)行業(yè)經(jīng)營(yíng)者和大學(xué)外語(yǔ)學(xué)者進(jìn)行了很好地交流及年度翻譯工作的總結(jié)和展望。
◆
2015年,公司參加了中國(guó)翻譯產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟成立暨中國(guó)譯合集團(tuán)公司成立暨中國(guó)譯合集團(tuán)公司股份眾籌大會(huì),大會(huì)很成功,會(huì)后達(dá)成很多共識(shí),促進(jìn)翻譯行業(yè)向變強(qiáng)變大眾籌模式發(fā)展。
◆
2015年,公司參加了首屆翻譯技術(shù)與語(yǔ)言資產(chǎn)管理交流大會(huì),大會(huì)在南京成功舉辦,提出了掌握和提高翻譯技術(shù)的重要性和了解和尊重語(yǔ)言資產(chǎn)管理特殊性。
◆
2015年江蘇省科技翻譯工作者協(xié)會(huì)第二次理事長(zhǎng)擴(kuò)大會(huì)議在南京舉辦,公司領(lǐng)導(dǎo)人受邀參會(huì),會(huì)議審時(shí)度勢(shì),縱觀(guān)我國(guó)翻譯現(xiàn)狀,結(jié)合江蘇本地翻譯形勢(shì),深入探討如何帶領(lǐng)地區(qū)翻譯行業(yè)走向,落實(shí)做好翻譯方面工作,公司領(lǐng)導(dǎo)人在會(huì)期間積極發(fā)言,衷心表態(tài),圍繞會(huì)議精神,在今后經(jīng)營(yíng)工作中力所能及以身作則,做好表率。
◆
2015年6月6日,在河北大學(xué),第七屆中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)正在舉辦。與翻譯職業(yè)相關(guān)的翻譯公司、個(gè)人、學(xué)者都參加了此次會(huì)議,我公司也參加了此次會(huì)議,翻譯職業(yè)是不會(huì)退出歷史舞臺(tái)的職業(yè),是一個(gè)崇高、細(xì)心、天天向上的職業(yè),雖然機(jī)器發(fā)展迅速,但還是需要翻譯職業(yè)的人參與其中。
◆
2014年9月,中國(guó)翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)論壇暨全國(guó)第九屆翻譯經(jīng)營(yíng)管理工作研討會(huì)在昆明舉行,公司參與了此次會(huì)議,與會(huì)者大多是來(lái)自祖國(guó)各地的翻譯工作者和中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)主要領(lǐng)導(dǎo),會(huì)議把握住今后翻譯方向、引導(dǎo)翻譯行業(yè)健康發(fā)展。
◆
2014年,蘇州市江南翻譯服務(wù)有限公司無(wú)錫分公司,作為在無(wú)錫地區(qū)重要的翻譯公司之一,受邀參與了無(wú)錫翻譯協(xié)會(huì)例會(huì),例會(huì)討論無(wú)錫翻譯市場(chǎng)現(xiàn)狀,暢談如何做好本地的翻譯工作,更好地服務(wù)于無(wú)錫市場(chǎng)。
◆
2014年度江蘇省科技譯協(xié)第一次常務(wù)理事會(huì)議在南京召開(kāi),公司領(lǐng)導(dǎo)人受邀參加了會(huì)議。
◆
2014年度江蘇省科技譯協(xié)第二次理事長(zhǎng)擴(kuò)大會(huì)議在南京召開(kāi),公司領(lǐng)導(dǎo)人參加了此次會(huì)議。
◆
2014年,公司參加了江蘇省科技譯協(xié)年會(huì)暨學(xué)府杯等頒獎(jiǎng)儀式,蘇州市江南翻譯服務(wù)有限公司被評(píng)為優(yōu)秀團(tuán)體會(huì)員,公司領(lǐng)導(dǎo)人上臺(tái)領(lǐng)獎(jiǎng)。
◆
2014年,第三屆中國(guó)翻譯聯(lián)誼會(huì)在南京召開(kāi),公司參加了此次會(huì)議。
◆
公司參加了在上海舉辦的2013中國(guó)國(guó)際語(yǔ)言服務(wù)業(yè)大會(huì),研討“語(yǔ)言服務(wù)與文化貿(mào)易”,中國(guó)一些副會(huì)長(zhǎng)兼秘書(shū)長(zhǎng)、中國(guó)外文局副局長(zhǎng)兼總編輯黃友義主持。
◆
2013年,公司參加了中國(guó)翻譯聯(lián)誼會(huì),聯(lián)誼會(huì)不僅融合了廣大翻譯經(jīng)營(yíng)者,更多地聚合了更廣大的翻譯工作者,聯(lián)誼聯(lián)誼增進(jìn)友誼,聯(lián)合共享,會(huì)議非常成功,與會(huì)者熱情四溢。
◆
2013年,在北京又成功召開(kāi)了一次翻譯職業(yè)交流大會(huì),暨第五屆中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)。公司參加了此次會(huì)議,翻譯職業(yè)交流大會(huì)每次收獲頗豐,涉及面廣,與會(huì)者多,內(nèi)容豐富,暢所欲言。
◆
CIFTIS中國(guó)(北京)國(guó)際服務(wù)貿(mào)易交易會(huì)于2013年在北京召開(kāi),公司參加了此次會(huì)議,會(huì)議深刻講解語(yǔ)言服務(wù)——貿(mào)易全球化的橋梁的意義所在。
◆
2012年,中國(guó)翻譯聯(lián)誼大會(huì)在燕郊又一次成功舉辦,公司領(lǐng)導(dǎo)人作為一度成為聯(lián)誼會(huì)華東地區(qū)負(fù)責(zé)人積極參與了此次會(huì)議,會(huì)議參與人員多而廣,相當(dāng)成功。
◆
2012年度江蘇省科技譯協(xié)第二次理事長(zhǎng)擴(kuò)大會(huì)議在南京召開(kāi),公司領(lǐng)導(dǎo)人參加了此次會(huì)議。
◆
2011年中國(guó)翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)論壇暨全國(guó)第八屆翻譯經(jīng)營(yíng)管理工作研討會(huì)在福建武夷山舉辦,公司參與了此次會(huì)議,不僅會(huì)議期間進(jìn)一步學(xué)習(xí)翻譯業(yè)界精英的經(jīng)營(yíng)管理理念,會(huì)后還領(lǐng)略了武夷山當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),拓寬了眼見(jiàn),并與同行建立了友好合作關(guān)系,互通有無(wú),共同進(jìn)步。
◆
慶祝北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)成立70周年·翻譯教育發(fā)展國(guó)際研討會(huì)CIUTI
FORUM
2011在北京成功舉辦,公司領(lǐng)導(dǎo)人受邀參加會(huì)議,學(xué)習(xí)到許多國(guó)內(nèi)外翻譯知識(shí),看到國(guó)外從業(yè)者帶來(lái)嶄新思路和技術(shù),越發(fā)感到翻譯之路的長(zhǎng)遠(yuǎn)和責(zé)任。
◆
2010年10月,在江蘇南京舉辦了紀(jì)念全國(guó)翻譯產(chǎn)業(yè)創(chuàng)立十周年暨中國(guó)思想文化走出去翻譯研討會(huì)。在中國(guó)經(jīng)濟(jì)騰飛,制造業(yè)飛速發(fā)展的今天,文化產(chǎn)業(yè)隨著翻譯工作重心偏移,書(shū)籍、音像和影視等各方面文化需要優(yōu)秀的翻譯推向世界,促進(jìn)與世界的文化交流。
◆
2009中國(guó)翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)論壇在武漢舉行,成功舉辦了全國(guó)第七屆翻譯經(jīng)營(yíng)管理工作研討會(huì)和全國(guó)首屆翻譯編輯專(zhuān)業(yè)工作研討會(huì),公司首次參加了此種大型會(huì)議,向前輩和同行熱情學(xué)習(xí)了經(jīng)營(yíng)管理理念,充分了解翻譯編輯工作的責(zé)任和流程,為以后正規(guī)化翻譯道路奠定了長(zhǎng)足基礎(chǔ)。
|